NC Traduction
Domaines d’expertise, spécialités

L’énergie et l’aéronautique sont mes principaux domaines d’expertise.

Au cours de mes 20 années d’expérience de la traduction, j’ai pu acquérir une maîtrise certaine des différentes spécialités de ces domaines. Cette connaissance des métiers et des techniques me permet aujourd’hui d’aborder de nouveaux secteurs.

Pétrole et gaz

Je traduis régulièrement des documents dans les métiers suivants : architecture pétrolière, structures, systèmes sous-marins, installations en mer et à terre, forage, exploitation, raffinage, équipements et services pétroliers, procédés, tuyauterie, robinetterie, machines tournantes, thermique, isolation, corrosion, GNL, transport logistique, levage gréage, HSE, géotechniques, génie civil, environnement…

Types de documents traduits :

Spécifications, règles, plans (gestion environnementale, opérations, intervention, antipollution, sûreté…), études (danger, impact environnemental, géotechnique, géophysique…), notes de calcul, rapports d’essai, dossiers d’appel d’offres, annexes de contrats EPC, EPCI, supports de formation…

Energies fossiles, nouvelles et renouvelables

Je traduis également dans d’autres secteurs de l’énergie comme les mines, les énergies nouvelles et les renouvelables à terre et en mer.

Aéronautique

Je traduis dans les métiers de la construction et de la maintenance aéronautique : métallurgie, soudage-matériaux, mécanique, électricité, instrumentation, métrologie, machines-outils, travail et traitement des métaux, montage, fabrication, maintenance, réparation, inspection, CND, procédés spéciaux, hygiène industrielle, HSE, EPI…

Types de documents traduits :

Spécifications, cahier des charges, notes et rapports techniques, procédures, gammes, instructions, manuels, plans, comptes rendus d’expertise, procès-verbaux, rapports d’audit…