NC Traduction
Profil de Jean-Michel Navarro-Cano

Parcours

Après des études de traduction, terminologie et gestion de projet ponctuées par un DESS Langues et techniques au cours desquelles je me suis formé à la traduction spécialisée, j’ai exercé mon métier de traducteur à plein temps dans plusieurs entreprises au contact de clients directs dans les domaines de l’aéronautique, du pétrole et du gaz, et plus généralement de l’énergie.

Expérience

Sur cette période de plus 20 ans en entreprise, j’ai fourni des services de traduction à des industriels et des sociétés d’ingénierie et de conseil.

J’ai traduit des documents très variés destinés à des applications spécifiques, avec pour mot d’ordre de toujours échanger avec le client pour comprendre, maîtriser et restituer la dimension technique du texte original, en tenant compte de la culture de l’entreprise.

Je me suis forgé une expérience solide de la traduction, mais également de la révision, de la coordination linguistique et de la gestion de projet, développant ainsi des compétences à chaque étape du processus. J’attache une importance particulière à la gestion de la terminologie.

Pour gagner en efficacité et améliorer ma qualité de service, je continue à me former régulièrement au langage technique et à l’utilisation d’outils professionnels.

J’exerce mon activité de traducteur professionnel depuis 1995, comme entrepreneur au sein de la Coopérative d’Activité et d’Emplois Kanopé depuis 2016.

Valeurs :

écoute, engagement, responsabilité, rigueur et efficacité